Bob Dylan: Modern Times (2006), osa 6b

Osa 6b – Modern Timesin koodi

Tiedän, miten vaarallista on lähteä liian syvällisesti selittämään taideteosta, koska parhaat taideteokset ovat nimenomaa monimerkityksellisiä.  Tekstien “koodinpurku”, jonka tässä esitän perustuu osittain J.R.Stokesin havaintoihin, osittain omiin tulkintoihini.

dante-personality-featured1Danten Jumalainen näytelmä on keskiajan tunnetuimpia kirjallisia teoksia. Dante vaeltaa siinä Helvetistä Paratiisiin ja kertoo täydellisin säkein kaikesta matkalla näkemästään. Alusta lähtien teos on unenomainen.  Runoilija on eksynyt synkään metsään:

In the midway of this our mortal life
I found me in a gloomy wood, astray
Gone from the path direct…           

Vergelius lupaa näyttää runoilijalle Helvetin, jonka kauhujen jälkeen jumalaisen kaunis Beatrice toimii hänen oppaanaan Paratiisissa.  MT:llä vaikuttaisi olevan teemallisia yhtymäkohtia myös  Danten teokseen, sillä vaikka tekstien sävyt ovat varsin tummia, tarjoaa rakkauden kohde kuitenkin lohtua ja toivon Paratiisista:             

I heard the deafening noise, I felt transient joys
I know they’re not what they seem
In this earthly domain, full of disappointment and pain
You’ll never see me frown
I owe my heart to you, and that’s sayin’ it true
And I’ll be with you when the deal goes down

(When The Deal Goes Down)

MT:lla kerrotaan ajan alusta ja lopusta sekä alun ja lopun välisestä matkasta.  Matka on itse asiassa uni:

I sleep in the kitchen with my feet in the hall
Sleep is like a temporary death

(Workingman’s blues #2)

Useissa MT:n lauluissa kerrotaan matkaamisesta. Kertoja on koko ajan matkalla jonnekin. Se on hyvin epätodellinen, unenomainen matka.

Ain’t talkin’, just walkin’
Through this weary world of woe

wildfiresDylan kääntää myös aikajärjestyksen, sillä levyn avauskappaleella Thunder On The Mountain kerrotaan maailmanlopusta:

Thunder on the mountain and there’s fires on the moon

Päätöskappaleella Ain’t Talkin’ sen sijaan palataan menetettyyn Paratiisiin (Paradise Lost):

As I walked out tonight in the mystic garden,
The wounded flowers were dangling from the vine
I was passing by cool crystal fountain

Ikuinen matkamies saattaa vain unelmoida Paratiisista, jonka ihmiskunta menetti  syntiinlankeemuksessa.   Aatami ja Eeva söivät Hyvän ja Pahan tiedon puusta, vaikka  Jumala sen heiltä nimenomaisesti kielsi:

There’ll be no mercy for you once you’ve lost

Rangaistukseksi Jumala karkoitti Aatamin ja Eevan Paratiisista, jossa oli vallinnut rauha, hyvinvointi ja onni.  Sen jälkeen ihmiskunnan ikuiseksi ikeeksi lankesi työnteko, sairaudet ja kadotetun onnen tavoittelu. Kilpailusta ja kärsimyksestä sikisi pahuus:

In the human heart, an evil spirit will dwell

(jatkuu…)

Harri Huhtanen 2007

Mainokset

Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Google+ photo

Olet kommentoimassa Google+ -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s