
Brennanin sisarukset ovat kotoisin Donegalista, joka sijaitsee aivan Irlannin pohjoisimmassa osassa. Sisarusten molemmat vanhemmat olivat erittäin musikaalisia ja niinpä sisarukset jo nuorena tutustuivat perinpohjaisesti alueen ikivanhaan kelttiläiseen musiikkiperintöön. Monet heidän keräämistään lauluista olivat kulkeneet sukupolvesta toiseen ilman säestystä, pelkästään laulettuina lauluina.
Clannad teki jo 1970-luvulla ahkerasti kenttätyötä ja äänitti näitä ikivanhoja lauluja ja sovitti niitä sitten esitettäväksi bändin kanssa. Yleensä vanhat donegalaiset sanoivat vain: “tehkää niistä vapaasti omat versionne”. Tähän musiikkiperintöön liittyy vahvasti myös Irlannin kielikysymys. Nuo ikivanhat laulut on laulettu iirinkielellä, joka on nykyään peräti Irlannin virallinen ykköskieli! Tämä ykköskielen asema tuntuu sikäli erikoiselta, että nyky-irlantilaisista vain häviävän pieni vähemmistö osaa enää puhua tai kirjoittaa iirinkieltä. Käytän tässä nimenomaa termiä iirinkieli siitä syystä että englanninkielinen nimitys “gaelic” eli gaelinkielinen on varsin harhaanjohtava, koska todellisuudessa gaelia puhutaan enää Skotlannissa ja iriinkieli eroaa siitä kielestä.
Kulttuuritalon konsertin lauluista noin puolet oli iirinkielisiä. Pol Brennan erästä iirinkielistä kappaletta esitellessään totesi jotenkin näin: “this song is gaelic and if you don’t know what is gaelic then you are in a wrong concert”. Kommentti oli sen verran yllättävä ja hauska, että yleisö taputti sille spontaanisti.
Text and Photo:Harri Huhtanen 2022